細節決定成敗╃│☁▩◕,失之毫釐╃│☁▩◕,謬以千里╃│☁▩◕,對於質量要求嚴苛的法律合同和專利翻譯尤為如此↟◕。我們只選擇訓練有素的資深專業譯員從事該領域的翻譯╃│☁▩◕,確保譯文的高度精準↟◕。法律類文件的翻譯量在我們公司提供的翻譯文件型別中居於前列↟◕。
企業為在國際市場上保護他們來之不易的智慧財產權╃│☁▩◕,他們的專利需要進行翻譯↟◕。由於專利的高度技術性╃│☁▩◕,需要專業知識和專業法律經驗╃│☁▩◕,普通譯員根本無法同時實現語言和技術的準確性↟◕。專利譯員必須熟悉智慧財產權特別是專利相關的公約·↟▩、法律·↟▩、規章·↟▩、行業標準╃│☁▩◕,瞭解專利有關的概念和特徵以及專利各專業領域的知識╃│☁▩◕,同時必須具有較高程度的雙語表達能力╃│☁▩◕,掌握各型別專利文獻的翻譯原則·↟▩、方法和技巧↟◕。瑞科翻譯公司擁有豐富的專利翻譯經驗╃│☁▩◕,能夠幫助我們的客戶在全球範圍內保護跨語言的國際智慧財產權↟◕。