媒體本地化

Media Localization

隨著全球流媒體的發展和影片內容的增長╃•▩·,多語言配音服務和字幕製作正經歷著巨大的需求╃•▩·,但是影片內容在傳播的過程中由於語言和技術的限制╃•▩·,遇到了不小的阻礙•│↟╃•。無論是影片內容的改編•↟、字幕還是配音都需要考慮本地化市場的特殊性•│↟╃•。瑞科翻譯公司有著20年的行業經驗╃•▩·,已為上千家企業提供了80多個語種的媒體本地化服務•│↟╃•。

字幕翻譯
字幕Subtitling
我們每年給客戶提供的字幕服務多達4000小時•│↟╃•。
  • 字幕製作
  • 字幕一致性
  • 元資料翻譯
  • 隱藏字幕
我們的優勢
  • 能夠處理超過80種語言的字幕
  • 分佈於全球各地的母語譯員
  • 擁有一支專業的字幕生產製作團隊
  • 精通aegisub╃•▩·,subtitle edit╃•▩·,premiere╃•▩·,after effects等字幕軟體
聽錄
聽錄Transcription
我們為以下內容提供高質量多語言聽錄服務•│↟╃•。
  • 營銷影片
  • 電子學習
  • 社交媒體影片
  • 廣告
  • 虛擬會議錄音
  • 培訓影片
  • 解說影片
我們的優勢
  • 我們可以處理多種音訊檔案格式╃•▩·,包括MP3•↟、MPEG-4•↟、PCM (WAV/AIFF)•↟、AU•↟、AAC•↟、WMA•↟、Vorbis•↟、FLAC•↟、BWF•↟、3GP•↟、M4A•↟、OGG和傳統錄音帶•│↟╃•。
  • 我們可以將檔案翻譯到80多個語種╃•▩·,包括視障人士的盲文•│↟╃•。
  • 支援多種交付格式╃•▩·,包括Microsoft Word•↟、RTF•↟、HTML•↟、OpenOffice•↟、Google Drive•↟、Pages (iWork)•↟、Lotus WordPro•↟、Microsoft Works 和Corel WordPerfect•│↟╃•。
配音
配音Dubbing & Voiceover
我們製作了超過1萬小時的配音內容╃•▩·,能夠支援多種語音型別和應用•│↟╃•。我們的網路資源覆蓋全球╃•▩·,無論您身在何處╃•▩·,都能為您提供配音支援•│↟╃•。
  • 旁白
  • 音畫同步
影片後期製作
影片後期製作Video Post-Production
我們的影片製作團隊由一批專業工程師和創意人員組成•│↟╃•。
  • 聲音編輯
  • 影片剪輯
  • 動畫製作
蜜月无码av在线,成人无码亚洲精品无码,好大好硬好深好爽gif动态图,亚洲老熟女与小伙bbwtv